Precausion pa łe lavatrici

Sep 13, 2025 Lassa un mesajo

Procedure de funsionamento corete
Prima de doparar ła lavatrice deła cassa, łesi co atension el manuałe de istrussión e segui ben łe procedure de funsionamento. Prima de métar in moto ła machina, varda che tuti i conponenti i funsiona ben, come se l’alimentador ła xe conesa, el sistema spray el funsiona ben e che łe parte deła trasmision łe sia flesibiłi. Durante el funsionamento, i operadori no i ga da łassar i so posti e i ga da monitorar ben el stato de funsionamento deła machina. Se vien catà suoni, odori o altre anomalie anormałi, fermar suito ła machina pa ła ispesión e ła risołusion dei problemi prima de scominsiar da novo a funsionar. Dopo che ła machina ła ga finìo de funsionar, seguire ła procedura de spegnimento prescrita: spegnere ła corente e scolare ła sołusion de pułisia.

 

Selesion adata de sołusion de pułisia
Selesiona ła sołusion de pułisia giusta in base al materiałe dełe casse che vien netà e al tipo de sporco. Diversi materiałi deła cassa i ga difarenti tołeranse ałe sołusion de pułisia. Par exénpio, serte casse de plàstega łe pol no esar bone pa sołusion de pułisia forti alcaline o acide, parché łe pol far deformasion o dani. Anca, sta tento a ła concentrasion deła sołusion de pułisia; na consentrasion masa alta ła pol corodar łe casse, mentre na consentrasion masa basa ła pol influensar l’efèto de pułisia. Prima de doparar na nova sołusion de pułisia, xe mèjo prima testarla su un fià de cestini pa vardar l’efèto de pułisia e łe reasion negative.

 

Linee guida pa ła posision del cestino Quando che te meti i cestini inte ła lavatrice del cestino, sta tento ałe linee guida pa ła posision. I cestini i ga da esar messi in modo ordinato pa no strénsarse o scontrarse tra de łori, e questo podarìa influensar l’efèto de pułisia o danegiar i cestini. Pa i cestini co forme o struture particołari, pol esar necesari morset o dispoxitivi de fissajo speciałi pa tegnerli ben e evitare che i se s-ciopa o i se sposta durante el proceso de lavajo, portando a na pułisia irregolare. Al steso tenpo, sta tento a ła capasità de portamento del cargo-deła lavatrice del cesto; no superar el cargo massimo spesifegà da l’equipagiamento pa evitar de influensar el funsionamento normałe e ła vita de servisio de l’equipagiamento.

 

Precausion de sicuresa Ghe xe serti ris-ci de sicuresa durante el funsionamento deła lavatrice; par cui, bisogna ciapàr precausion de sicuresa eficaci. L’equipagiamento el ga da esar dotà de porte de sicuresa, ringhiere e altri dispoxitivi de sicuresa pa evitare che i operadori i vegna in contato co parte in movimento durante el funsionamento e i fasa małe. I operadori i ga da doparar l’equipagiamento de protesion necesari, come vestiti da laoro e guanti de protesion, quando i dopara l’equipagiamento. In pì, l’equipagiamento el ga da esar messo a tera ben pa evitar incidenti de scosse ełètriche. Quando se fa operasion de manutension o riparasion su l’atresatura, prima ła corente ła ga da esar stacà, e i segni de avertimento come “In manutension, no inpisàr” i ga da esar picài su l’atresatura pa garantir ła sicuresa del personałe de manutension.